過去操作PR上字幕時,是在新建中選擇舊版標題來將每一個字幕建立一個又一個的素材,然後在將每一個字幕放到影片對應的時間,這個方法在剪輯短片來說效率上沒有什麼太大影響,但是當剪輯長片時就有影響了,許多重複性的動作,例如複製貼上文字到舊版標題的素材中,然後依據影片內容去對應素材長度與時間;這樣大量下來就浪費了許多重複性的時間,於是為了解決這個問題,我找到了幾個教學的文章內容,經過實際操作覺得還蠻好用的,分享給大家。

Adobe Premiere快速上字幕流程學習大補帖 

網址:http://videomaker.cc/resource/adobe-premiere-subtitle/

裡面分享了使用SrtEdit快速建立時間軸的方式,然後在將Srt字幕匯入PR中使用。

這樣的方法就解決了重複大量的時間去拉素材長度以及對應時間軸的工作。

在操作中在處理亂碼問題的項目上,不知道該如何重檔案總管修改.txt成.srt副檔名,因為在我的檔案名稱上並沒有顯示副檔名,於是我又搜尋了修改副檔名的方法。

Windows 10 顯示或隱藏副檔名設定教學

網址:https://blog.gtwang.org/windows/windows-10-show-filename-extension-tutorial/

非常感謝分享這兩篇文章的作者,讓我們能更有效率的上影片字幕。

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 江旻駿 的頭像
    江旻駿

    旻駿攝攝的空間

    江旻駿 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()